Over 20 years bringing you closer to your clients
Translation of documents that require an official certification in order to be presented at Spanish official institutions and authorities, including: court judgements, contracts, powers of attorney, deeds of incorporation, annual accounts, company agreements, articles of association, birth certificates, certificates of criminal record, certificate of marital status, death certificates, passports, police reports, last wills, marriage certificates.
We provide professionals specialised in consecutive and simultaneous interpreting. Additionally, we also provide telephone interpreting.
Translation of all kinds of documents and subject matters which do not require an official certification, including: web pages, claims and complaints, notary documents, land registry documents, powers of attorney, minutes of meetings, deeds, advertisements, contracts, informative medical reports, marketing content, scientific articles, literary documents, annual accounts, restaurant menus, tourist guides.
Proofreading of previously translated texts where the quality of the translation is in question or simply to confirm that everything is accurately translated and suitable for the intended purpose.
We specialise in the translation of medical, legal and technical documents, including: hospital admission and release reports, clinical reports, medical and laboratory reports; statements, manuals.
We have extended experience in the translation of questionnaires to be used for market research purposes and we provide a support team for your research projects.
Managing Director and Translator.
With a Master of Arts with Distinction in Applied Translation, a Doctorate and a Degree in English Language and Literature, and vast experience in medical, legal and market research translation, Sonia is a translation enthusiast. She is a positive- thinker and proactive and her energy and vocation are never-ending.
Administration and Project Coordination.
With a Diploma in Tourism and a Degree as a Tour Guide, a Diploma in English for Business and German for General Use, with vast experience in project coordination and market research, Ana is kind and close and able to organise any task.
Nuestra experiencia ha sido muy positiva, ya que en nuestro ámbito de trabajo necesitamos traducciones muy ajustadas y que transmitan exactamente la idea original. En ese sentido, Aza Translation nos ha proporcionado traducciones muy profesionales y además con plazos de entrega muy ajustados, lo que siempre es un activo adicional. A todo esto se suman unos precios muy competitivos.
- Francisco J. Mesías. Coordinador Grupo Investigación Economía Agroalimentaria Universidad de Extremadura.
“El trato con ellos, tanto Sonia como Ana, ha sido estupendo, serio y profesional. Y siempre, cuando hemos tenido una urgencia o un problema han sabido trabajar con nosotros para solucionarlo".
- Montse García. Jaime Abogados.
AZA Translation es PROFESIONALIDAD y garantía. Han realizado la traducción de textos académicos, los cuáles nunca han sido devueltos por los editores de los Journals. Durante el proceso de traducción se ponen en contacto vía telefónica y electrónica tantas veces como le surjan dudas, lo que garantiza una óptima calidad en la traducción. Además los plazos de entrega de los trabajos son muy buenos, pudiendo ajustar las fechas.
- Jorge Caldera Serrano. Departamento de Información y Comunicación Universidad de Extremadura
“Sonia and Aza Translation have been working with us since 2000 and have provided us with a translation service of unfailing quality and reliability on an ongoing basis”.
- Jb de Villeneuve. Managing Director QUID Limited
‘I have worked with Sonia on a sub-contract basis for many years and have always found her to be highly professional, personable, reliable and proactive. Working within a fast-paced environment means we are driven by deadlines and need a high degree of flexibility and Sonia and her team always provide an excellent service and work as part of our team.'
- Caroline Baines. Research Manager at Futuresource Consulting.
“Sonia and the AZA Translation team are one of our very strong and reliable partners, we have been working together for over 15 years. The team has always been accommodating, responsive, helpful and flexible. Even the trickiest of deadlines have always been respected and the quality of work as well as attention to detail, never cease to impress us."
- Polina Hartnell. Talent Hub Manager, RP Translate.
“Hemos usado los servicios de Aza Translation en varias ocasiones y nunca nos han fallado. Ofrecen un servicio muy eficiente, profesional y rápido. Incluso, en una ocasión nos ayudaron con algo muy urgente durante las vacaciones de Navidad, sin descuidar en ningún momento la calidad de su servicio y atención."
- Marisa Williams. Departamento de Administración, UTILECO
“Es un placer trabajar con Aza Translation. Sonia y Ana son dos excelentes profesionales enfocadas al producto y a sus clientes. Sus servicios destacan por la calidad y el cumplimiento en plazos. Seguiré trabajando con ellas, ¡sin duda!”
-Nuria Collado. Founder & CEO en Corréctica, Servicios Editoriales.