Sobre mí
Más de 25 años ayudando a personas, empresas e instituciones a comunicarse sin barreras
Sonia Aza, pasión por las letras y vocación por la traducción
Mi nombre es Sonia Aza y soy la fundadora de Aza Translation.
Desde 1997 me dedico profesionalmente a la traducción y la interpretación. Mi vocación nació de mi amor por las lenguas y mi compromiso con el rigor y la comunicación clara.
Estudié Filología Inglesa y obtuve una beca Sócrates-Erasmus para cursar un Doctorado en Lengua y Literatura Inglesas en Luton, Reino Unido. Allí me enamoré del sistema académico y decidí ampliar mi formación con un Máster en Traducción Especializada, que finalicé en 1997 con mención honorífica.

Experiencia internacional, especialización real y compromiso total con cada palabra
Una vida dedicada a la traducción profesional
Desde entonces, he trabajado en agencias internacionales de traducción, en universidades como profesora de español para extranjeros, y en consultoras de mercado con proyectos en América Latina, Europa y otras partes del mundo. Esa experiencia me permitió especializarme en áreas clave como la traducción médica, jurídica, técnica y académica, y me llevaron a comenzar mi carrera como freelance con mi propia marca y despacho de traducción en Inglaterra trabajando tanto con instituciones públicas como con empresas privadas.
Más tarde, en 2001 fundé Aza Translation en Málaga. Desde entonces, he seguido colaborando con clientes de Reino Unido, Irlanda, Italia y España, traduciendo e interpretando sobre temas de toda índole en mis idiomas de trabajo y gestionando traducciones juradas y especializadas en múltiples idiomas gracias a una red sólida de profesionales de confianza.

Cada proyecto que acepto lo trato con implicación total. Porque para mí, traducir es mucho más que pasar un texto de un idioma a otro: es comprender el contexto, el objetivo, el público y el impacto que debe tener ese mensaje.
- Traductora titulada
- Traducciones juradas en todos los idiomas
- Filóloga inglesa con Máster en Traducción Especializada
- Más de 25 años de experiencia internacional
- Red de traductores profesionales en múltiples idiomas
- Especializada en traducción médica, jurídica, técnica y académica
- Atención directa, sin intermediarios
Esto es lo que opinan quienes ya han confiado en nosotros
Testimonios
Nos importa lo que piensan nuestros clientes, por eso les hemos preguntado lo que opinan de nosotros:
EXCELENTE A base de 68 reseñas Publicado en abderrahim id-hmedTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Excelente servicio de traducción: rápido, preciso y profesional. El traductor cumple con los plazos y ofrece un trabajo de gran calidad Servicio rápido, profesional y de alta calidad. Muy recomendable.Publicado en Carlos Peula CorderoTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. AZA TRANSLATION ofrece un servicio de calidad y rápido.Publicado en Aiida BenTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Aza translation are the best translation company! Efficient in every aspect! From across the Atlantic I called Sonia told her exactly what I needed translated. She had my documents translated within days and even took it upon her to personally deliver the translated documents to my client. I would give them a 10 star if I could!Publicado en Sandra JohnsonTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. I recently used AZA Translation Language Solutions for specialised legal translation requiremens and I couldn’t be more impressed. From start to finish, they demonstrated a high level combination of professionalism, accuracy and cultural sensitivity. The translation captured the tone and nuance of the original text perfectly. Turnaround time was fast, and communication was done in not only a very friendly, considerate manner but smooth throughout the process. What stood out most was their attention to detail and their commitment to delivering top-quality work—even under tight deadlines. If you're looking for a translation service that goes above and beyond, I highly recommend AZA Tanslation Language Solutions. They certainly exceeded every expectation and made what could have been a stressful task feel effortless.Publicado en Carly MorganTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Experiencia muy buena, un servicio eficaz y rápido.Publicado en georgia brownTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. ONE MILLION STAR SERVICE!! Sonia our saviour! My grandmother suffered a brain haemorrhage whilst on holiday in Malaga. As a family, we flew out there and were organising private medical repatriation back to the UK as we felt very let down by that particular hospital in Spain in every aspect, and my grandmother was very disorientated and distressed and was not able to communicate with the staff. We thought we were going to lose her. Due to the logistics required of the medical repatriation and organising this ourselves, plus the language barrier (no one in the hospital spoke English and although I have basic Spanish, what we needed was absolute fluency due to the medical terminologies), we desperately sought out an interpreter to utilise for on-demand purposes whom we could call on an urgent basis as and when needed (ie if the doctor or nurse suddenly appeared and we needed to communicate with them there and then before they disappeared!). I messaged this company at 7.30am and by 8.30am I had a reply and was put in touch with the amazing Sonia. I don’t think there are enough words in the dictionary to explain what Sonia did for us and our appreciation for her. Without her, my nan wouldn’t currently be lying in a specialist neurology hospital in the UK right now, ready to have the investigations and interventions that she requires. We have hope back now, where hope was completely lost before. I lost count how many times I called her over the 3 day period when we urgently needed her at that exact moment, and she answered every single time without fail. She was essentially on call for us and dropped whatever she was doing in that moment to answer my call. Despite her probably having a million other things to do, I never felt rushed in our calls and she was the reliability that we so desperately needed. She had explained that the company’s interpreter service is usually something that’s booked in advance so our specific need was a little more unique and not their usual service. As such, Sonia’s urgent/last minute help was more on a personal basis of one human being helping another human being in need, purely out of the kindness of her heart. Even making herself available outside of her working hours given the uniqueness and urgency of the situation, which she absolutely did not need to do at all, but simply because she genuinely wanted to help us, and we really did believe the sincerity when she said that because her actions matched her words. She even went as far as to type out lengthy messages in Spanish (with the English translations alongside it) for us to physically show the staff, just in case she wasn’t able to answer the phone (which she always did anyway!), knowing the urgency and time sensitivity of the things we needed to sort to get her on that medical plane back to the UK. It was a high pressure situation, lots of stress and emotion but Sonia was so calm, kind and reassuring, and she immediately put me at ease with her assistance and caring nature. Sonia’s assistance was the definition of going absolutely above and beyond - she was far more than just an interpreter for me. She is literally our angel, and I must admit I have tears in my eyes even typing this. Sonia - your genuine care, kindness and selflessness has restored our faith in humanity. A million thank yous! Georgia, Nanny Dora and the rest of the family XPublicado en Leo WigmanTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Very helpful, and everything quickly organised. Thank youPublicado en RAQUEL MARIA GUEVARA INGELMOTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Muy buenos profesionales, serios y comprometidos. Nuestra experiencia en la traducción de artículos científicos ha sido excelente. Cumplimiento de plazos y compromiso absoluto con el trabajo. Muchas gracias Sonia.Verificado por: TrustindexLa insignia verificada de Trustindex es el símbolo universal de confianza. Solo las mejores empresas pueden obtener la insignia verificada si tienen una puntuación de revisión superior a 4.5, basada en las reseñas de clientes de los últimos 12 meses. Leer más